Que nadie se rasgue las vestiduras porque en este artículo vayamos a hablar y hacer promoción de un servicio privativo de Microsoft, porque la compañía de Redmond acaba de tener un gesto muy interesante para con los usuarios de cualquier navegador web actual en lo que a traducción automática se refiere. Además, lo hace a las puertas de que Google deje tirados a muchos millones de personas que hasta ahora utilizaban extensiones basadas en la API de Google Translate.
Como anunciamos hace un tiempo, Google Translate cierra el grifo a cualquier desarrollo externo a partir del próximo 1 de diciembre, día a partir del cual cientos de aplicaciones dejarán de funcionar, incluida cualquier extensión para navegadores web que se base en el servicio de Google. Así, para usar Google Translate en adelante solo quedan dos opciones: a través de su página web o con la función de traducción automática integrada en Google Chrome.
Si la traducción automática de Chrome/Chromium os gusta, aparece al rescate Translator Bookmarklet, como su nombre indica, un bookmarklet (marcador JavaScript) que hace exactamente eso: traducción automática de páginas web entre 36 idiomas, haciendo uso de la API de Bing Translate.
La gran ventaja que presenta este anuncio es que casi cualquier navegador web actual acepta bookmarklets, por lo que es todo un gesto de Microsoft, que podía haber dejado esa función en exclusiva para su Internet Explorer, como ha hecho Google con Chrome. Pero no ha sido así y de forma bastante democrática dejan que lo use quien quiera.
Para conseguir la traducción automática en cualquier navegador basta con entrar en el anterior enlace de Translator Bookmarklet, seleccionar idioma y arrastrar el enlace proporcionado a la barra de marcadores.
Podéis ampliar la información con el artículo que han publicado nuestros compañeros de MuyComputer, pero desde luego que Microsoft se acaba de marcar buen un tanto.
Actualización: Como señala viridio en el comentario 10, he cometido un gran error en esta entrada -del que me disculpo- al olvidarme de los bookmarklets que también ofrece Google y que hace mucho tiempo utilizaba en Konqueror, porque como dice otro comentario, la búsqueda integrada -de Konqueror- con Babel Fish es lentas y bastante justita.
Dicho lo anterior (conste que yo prefiero la traducción de Google por rapidez y precisión), y aunque no creo que Google sea capaz de deshacerse también de esos bookmarklets, éstos hacen uso de la API de Translate, así que toca esperar aunque sea un par de días para confirmar que todo sigue igual (repito, yo creo que así será). Por no hablar de que los siguen publicitando junto con la barra de herramientas de Google…
En cuanto a la noticia en sí, creo que es un recurso interesante para mucha gente, por eso lo pongo, venga de Microsoft o de donde venga. Como hablamos en su momento de IES4Linux o de las Office Web Apps. Vamos, que si desde Linux le podemos sacar partido, no tengo ningún problema en hablar de ello, aunque siempre preferiré hacerlo de alternativas Open Source, que en este caso no hay (sí hay, pero de un nivel muy bajo).